If You Knew My Father…

I will simply call you Ahmadinejad because it is difficult for me to refer to you as sir, a person of respect and honor. I am writing this to introduce my father and also the person who has arrested him.

I must first tell you that my father is a revolutionary man. It is because of his labor that the Pahlavi regime was eventually brought to its end. Then came a time when he dedicated his life to the revolution.

Do you know that my uncle died a patriot for his country during the 8-year Iran-Iraq war? He was a true shahid (martyr). It was the combination of my father’s efforts and those of his friends’ that saved our country from occupation and invasion, and prevented Iran from slipping into the hands of others. They risked their lives in the name of God (Allah) and the commands of Ayatollah Khomeini so our country would not crumble. None of them thought for a moment that what we are witnessing today would be the future of our great nation, and that such events would be committed by people who have no respect for them or their struggle.

Do you know that during the 1979 revolution my father faced the guns with  his pen and sent messages to parts of our nation which did not know about the revolution? Despite his absence from the current revolution, his message can be heard by the souls of my generation, the children of the Islamic revolution.

Do you know that my father was the manager of the Islamic Republic News Agency at the United Nations?

Do you know that my father was the director of the Local Press Division at the Ministry of Culture?

I wish you knew my father so that you could learn the virtues of honesty, sacrifice and the ability to lead. My father is defending the purity of Islam while you are selfishly defending yourself, not your true religion.

For many years my father has tried to save the voting system of our republic. He wanted the world to know that in Iran the vote of a person equated with an angel in Heavens. Those who reject the voices from Heaven should be removed from our paradise on earth. My father wanted democracy in Iran, whereas you and your cohorts sacrifice your flesh and blood for your personal worldly interests.

Now after many years of your rule we have finally seen your true soul, your true face. It is not of light but of lies and oppression. I know that when you look into the mirror and see yourself, your own reflection flees from your soul.

Censorship and suppression will not hide the truth from the world and the people of Iran. They know you as a man who has betrayed his own people and a man who has arrested revolutionaries like Abtahi, Tajzadeh, Mirdamadi and countless others. You should know that you enjoy no respect among the people of Iran and the world.

Ahmadinejad, you should know that history will make its final judgment on you and my father based on their respected actions in this world.

Advertisements

One response to this post.

  1. Posted by Laura Voicu on July 19, 2009 at 1:31 am

    TRANSLATION TO GERMAN FROM ENGLISH VERSION

    Würdest du meinen Vater kennen………..
    July 17, 2009 at 12:00 am (If You Knew my father…)

    Ich werde Dich einfach Ahmadinejad nennen, denn es faellt mir schwer Dich Herr zu nennen, eine Person des Respekts und der Würde.

    Ich muss Dir zuerst sagen, dass mein Vater ein Revolutionär ist. Aufgrund seiner Arbeit kam das Pahlavi Regime zum Fall. Dann kam eine Zeit, in der er sein Leben der Revolution widmete.

    Weisst Du, dass mein Onkel als Patriot seines Landes im 8-Jährigen-Irak-Krieg starb? Er war ein wahrer shahid (Märtyrer). Es war die Vereinigung der Mühen meines Vaters und seiner Freunde, die unser Land vor der Besetzung und Invasion retteten, und Iran vor dem Fall in die Hände Anderer bewahrte. Sie riskierten ihre Leben im Namen Gottes (Allah) und den Befehlen von Ayatollah Khomeini, damit unser Land nicht zerbröckelt. Keiner von ihnen dachte einen Moment, dass was wir heute miterleben die Zukunft unserer großartigen Nation sein würde, und dass solche Ereignisse begangen würden von Menschen, die keinen Respekt vor ihnen, oder ihren Kampf haben.

    Weisst Du, dass mein Vater während der Revolution 1979, den Waffen seinen Stift entgegensetzte, und Nachrichten in Teile unseres Landes schickte, die nichts von der Revolution wussten? Trotz seiner Abwesenheit in der heutigen Revolution, kann seine Nachricht von den Seelen meiner Generation, den Kindern der Islamischen Revolution, gehört werden.

    Weisst Du, dass mein Vater Manager der Nachrichten Agentur der Islamischen Republik (IRNA) bei den Vereinten Nationen (UN) gewesen ist?

    Weisst Du, dass mein Vater Generalintendant der Division lokaler Medien (LPD) im Kultusministerium gewesen ist?

    Ich wünschte Du würdest meinen Vater kennen, damit du die Tugenden Ehrlichkeit, Aufopferung und Führungsqualtität erlernen könntest. Mein Vater verteidingt die Reinheit des Islams, während Du selbstsüchtig dich selbst verteidingst, nicht deine wahre Religion.

    Viele Jahre versuchte mein Vater das Wahlsystem unserer Republik zu retten. Er wollte die Welt wissen lassen, dass im Iran, die Stimme des Einzelnen, der eines Engels im Himmel entspricht. Jene, welche die Stimmen des Himmels ablehnen, sollten vom Paradies auf Erden ausgeschlossen werden. Mein Vater wollte Demokratie im Iran, wohingegen Du und Deine Schar Euer Fleisch und Blut für Eure persönlichen weltlichen Interessen opfert.
    Now after many years of your rule we have finally seen your true soul, your true face. It is not of light but of lies and oppression. I know that when you look into the mirror and see yourself, your own reflection flees from your soul.
    Jetzt, nach viele Jahren deiner Herrschaft, haben wir letztendlich deine wahre Seele gesehen, dein wahres Gesicht. Es ist nicht eines des Lichtes, jedoch eines der Lügen und Unterdrückung. Ich weiss, dass wenn Du in den Spiegel schaust, Deine eigene Spiegelung vor Deiner Seele entfieht.

    Zensur und Unterdrückung wird die Wahrheit nicht vor der Welt und dem Iranischen Volk verstecken. Sie kennen dich als einen Mann, der sein eigenes Volk betrogen hat, und als einen Mann, der Revolutionäre wie Abtahi, Tajzadeh, Mirdamadi und unzählige Andere verhaftete. Du solltest wissen, dass Du den Respekt des Iranischen Volkes und der Welt nicht geniesst.

    Ahmadinejad, Du solltest wissen, dass die Geschichte ihr endgültiges Urteil über Dich und meinen Vater beruhend auf eurem geachteten Handeln in dieser Welt fällen wird.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: